brprddn

archiemcphee:

If you ever go out birdwatching, you don’t want to underestimate the importance of being able to differentiate between levels of caffeination in various owl species. Thank goodness artist Dave Mottram created this handy chart illustrating the different species of Caffeinated Owls.
Prints are available here. You might consider getting two so that you can hang one up for display and keep with you as a handy field reference.
[via Neatorama]
View Larger

archiemcphee:

If you ever go out birdwatching, you don’t want to underestimate the importance of being able to differentiate between levels of caffeination in various owl species. Thank goodness artist Dave Mottram created this handy chart illustrating the different species of Caffeinated Owls.

Prints are available here. You might consider getting two so that you can hang one up for display and keep with you as a handy field reference.

[via Neatorama]


I thought this deserved it’s own post rather than just a ‘like’ that gets automatically sent to twitter (so much internet in one sentence!).

Found on Cartoon Brew, this weirdly wonderful and wonderfully weird abstract animation works a little bit like a moving haiku. Check out Takashi Ohashi’s explanation below:

“Kou Kou is a visual work based on an abstract animation synchronized with a song comprising the unique syllabic sounds of the Japanese language, without actually using any full words.

It is in the elements of sounds from which words are made that we find syllabic sounds. In the case of the Japanese language, the linguistic roots, or ‘Yamato Kotoba,’ each individual sound possesses a unique meaning. For example, words containing ‘su’ exhibit a frictional characteristic and hence are used to represent a linear or direct movement. In modern-day Japanese, ‘sasu’ or ‘susumu’ represent a concrete, tangible action.

Furthermore, words with fewer syllables are used to express simple onomatopeia-like words, whereas the more syllables a word contains, the more concrete it becomes.

However, although a given syllabic combination may not be understood despite its constituent syllables possessing their own meanings, there are particular instances where we are able to discover meaning from a meaningless word.

This is what I feel is most interesting about the Japanese language and why I’ve thought to express myself by combining just how good the combination of vowels and consonants unique to Japanese resonates with music synched to abstract animation.

This musical composition was made by recording 6 natural voice vocal tracks from singer Luschka and selecting lyrics with Japanese syllabic combinations which afforded expression. The track comprises words which themselves are meaningless, but carefully combining syllables and their respective unique resonances ensured highly musical peaks and troughs.”